-
1 Commanding officer of Troops
Военный термин: начальник воинского эшелонаУниверсальный англо-русский словарь > Commanding officer of Troops
-
2 Commanding officer of Troops
начальник воинского эшелона [десантного транспорта]; командующий парадом войскEnglish-Russian military dictionary > Commanding officer of Troops
-
3 Commanding Officer Troops
Military: COTУниверсальный русско-английский словарь > Commanding Officer Troops
-
4 officer
офицер; должностное лицо; сотрудник; укомплектовывать офицерским составом; командоватьAir officer, Administration, Strike Command — Бр. начальник административного управления командования ВВС в Великобритании
Air officer, Engineering, Strike Command — Бр. начальник инженерно-технического управления командования ВВС в Великобритании
Air officer, Maintenance, RAF Support Command — Бр. начальник управления технического обслуживания командования тыла ВВС
Air officer, Training, RAF Support Command — начальник управления подготовки ЛС командования тыла ВВС
assistant G3 plans officer — помощник начальника оперативного отдела [отделения] по планированию
Flag officer, Germany — командующий ВМС ФРГ
Flag officer, Naval Air Command — Бр. командующий авиацией ВМС
Flag officer, Submarines — Бр. командующий подводными силами ВМС
float an officer (through personnel channels) — направлять личное дело офицера (в различные кадровые инстанции);
General officer Commanding, Royal Marines — Бр. командующий МП
General officer Commanding, the Artillery Division — командир артиллерийской дивизии (БРА)
landing zone (aircraft) control officer — офицер по управлению авиацией в районе десантирования (ВДВ)
officer, responsible for the exercise — офицер, ответственный за учение (ВМС)
Principal Medical officer, Strike Command — Бр. начальник медицинской службы командования ВВС в Великобритании
Senior Air Staff officer, Strike Command — Бр. НШ командования ВВС в Великобритании
senior officer, commando assault unit — Бр. командир штурмового отряда «коммандос»
senior officer, naval assault unit — Бр. командир военно-морского штурмового отряда
senior officer, naval build-up unit — Бр. командир военно-морского отряда наращивания сил десанта
senior officer, present — старший из присутствующих начальников
senior officer, Royal Artillery — Бр. старший начальник артиллерии
senior officer, Royal Engineers — Бр. старший начальник инженерных войск
short service term (commissioned) officer — Бр. офицер, призываемый на кратковременную службу; офицер, проходящий службу по краткосрочному контракту
tactical air officer (afloat) — офицер по управлению ТА поддержки (морского) десанта (на корабле управления)
The Dental officer, US Marine Corps — начальник зубоврачебной службы МП США
The Medical officer, US Marine Corps — начальник медицинской службы МП США
— burial supervising officer— company grade officer— education services officer— field services officer— fire prevention officer— general duty officer— information activities officer— logistics readiness officer— regular commissioned officer— security control officer— supply management officer— transportation officer— water supply officer* * * -
5 начальник воинского эшелона
Military: Commanding officer of Troops, train officerУниверсальный русско-английский словарь > начальник воинского эшелона
-
6 comandante
f. & m.commander, commandant, commanding officer, field officer.m.major (military) (rango).comandante en jefe commander-in-chief* * *1 (oficial) commander, commanding officer2 (graduación) major3 (piloto) pilot\comandante en jefe commander-in-chief* * *noun mf.1) commander2) major* * *SMFMéx chief of police, chief superintendentsegundo comandante — copilot, second pilot; (tb: comandante de policía)
2) (=grado) major* * *masculino y femenino1)a) ( en el ejército) major; ( en las fuerzas aéreas) major (AmE), squadron leader (BrE)b) ( oficial al mando) commanding officer2) (Aviac) captain* * *= commander, commanding officer.Ex. In the novel, residents of the drought-plagued hamlet of Champaner, egged on by a salt-of-the-earth hothead leader, recklessly accept a sporting challenge thrown down by the commander of the local British troops.Ex. M Asthana, the Commanding Officer for the last leg of the voyage around the world, describes the sail-ship as 'the building block' of India's naval training.----* comandante general = commanding general.* comandante militar = military commander.* * *masculino y femenino1)a) ( en el ejército) major; ( en las fuerzas aéreas) major (AmE), squadron leader (BrE)b) ( oficial al mando) commanding officer2) (Aviac) captain* * *= commander, commanding officer.Ex: In the novel, residents of the drought-plagued hamlet of Champaner, egged on by a salt-of-the-earth hothead leader, recklessly accept a sporting challenge thrown down by the commander of the local British troops.
Ex: M Asthana, the Commanding Officer for the last leg of the voyage around the world, describes the sail-ship as 'the building block' of India's naval training.* comandante general = commanding general.* comandante militar = military commander.* * *A2 (oficial al mando) commanding officer, commanderCompuesto:commander in chiefB ( Aviac) captain* * *
comandante sustantivo masculino y femenino
( en las fuerzas aéreas) major (AmE), squadron leader (BrE);
c) (Aviac) captain
comandante sustantivo masculino
1 Mil Náut commander, commanding officer
2 Av captain
' comandante' also found in these entries:
Spanish:
jefa
- jefe
English:
commander
- commanding officer
- major
- squadron leader
- captain
- commandant
* * *comandante nmf1. [en ejército] [rango] majorcomandante en jefe commander-in-chief2. [en ejército] [de un puesto] commander, commandant3. [de avión] captain;les habla el comandante this is your captain speaking* * *m1 MIL commander2 rango major3 AVIA captain4 Méxde policia captain, Brsuperintendent* * *comandante nmf1) : commander, commanding officer2) : major* * *1. (jefe militar) major2. (militar que ejerce el mando) commanding officer3. (piloto) captain -
7 Kommandant
m; -en, -en, Kommandantin f; -, -nen; MIL. commander; einer Einheit: commanding officer (Abk. CO); einer Festung: commandant* * *der Kommandantcommandant; commander* * *Kom|man|dạnt [kɔman'dant]1. m -en, -en, Kom|man|dan|tin[-'dantɪn]2. f -, -nen (MIL)commanding officer; (von Festung auch) commander; (NAUT) captain; (von Stadt) commandant* * *der1) (an officer who has the command of a place or of a body of troops.) commandant2) (a person who commands: He was the commander of the expedition.) commander* * *Kom·man·dant(in)<-en, -en>[kɔmanˈdant]1. (Militär) commanding officer2. (einer Stadt) commandant3. (Marine) captain* * *der; Kommandanten, Kommandanten (einer Stadt, Festung) commandant; (eines Panzers, Raumschiffs) commander; (einer Militäreinheit) commander; commanding officer; (eines Flugzeugs, Schiffs) captain* * *Kommandant m; -en, -en, Kommandantin f; -, -nen; MIL commander; einer Einheit: commanding officer (abk CO); einer Festung: commandant* * *der; Kommandanten, Kommandanten (einer Stadt, Festung) commandant; (eines Panzers, Raumschiffs) commander; (einer Militäreinheit) commander; commanding officer; (eines Flugzeugs, Schiffs) captain* * *-en m.commandant n. -
8 COT
1) Общая лексика: continuous operating temperature2) Компьютерная техника: Computer Office Technology3) Авиация: compressor outlet temperature, cotter4) Спорт: Camping Device5) Военный термин: Commanding Officer Troops, Commissioned Officer Training, Computer Operator Terminal, Consecutive Overseas Tours, check-out time, clutter on target, commander of troops, consecutive overseas tour, consolidated operability test, coordinated operability test, current operating time6) Техника: cargo oil tank7) Шутливое выражение: Cult Of Tiamat, Cult Of Tracker8) Математика: Co-Tangent, Cube Of Trees9) Религия: Circle Of Trust10) Юридический термин: Circle Of Truth11) Бухгалтерия: Carry Over Transactions, Change One Thing12) Биржевой термин: commitment of traders13) Ветеринария: Cat Over Temp, Committee on Toxicity... of Chemicals in Food, Consumer Products and the Environment (of the Department of Health)14) Телекоммуникации: Central Office Terminal15) Сокращение: Card Or Tape (NCR), cost of test16) Физиология: Cotton17) Электроника: Customer-owned tooling18) Вычислительная техника: таблица изменений данных, Cause of Transmission19) Нефть: (максимальная температура змеевика на выходе) (Coil outlet temperature), Coil outlet temperature (максимальная температура змеевика на выходе)20) Космонавтика: Columbus Operations Team21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: crude oil terminal22) Валютные операции: вовлечённость трейдеров (commitments of traders)23) Полимеры: cyclooctatetraene24) Должность: Certified Ophthalmic Technician25) Управление проектами: (Critical operation task) Критичные производственные задачи -
9 cot
1) Общая лексика: continuous operating temperature2) Компьютерная техника: Computer Office Technology3) Авиация: compressor outlet temperature, cotter4) Спорт: Camping Device5) Военный термин: Commanding Officer Troops, Commissioned Officer Training, Computer Operator Terminal, Consecutive Overseas Tours, check-out time, clutter on target, commander of troops, consecutive overseas tour, consolidated operability test, coordinated operability test, current operating time6) Техника: cargo oil tank7) Шутливое выражение: Cult Of Tiamat, Cult Of Tracker8) Математика: Co-Tangent, Cube Of Trees9) Религия: Circle Of Trust10) Юридический термин: Circle Of Truth11) Бухгалтерия: Carry Over Transactions, Change One Thing12) Биржевой термин: commitment of traders13) Ветеринария: Cat Over Temp, Committee on Toxicity... of Chemicals in Food, Consumer Products and the Environment (of the Department of Health)14) Телекоммуникации: Central Office Terminal15) Сокращение: Card Or Tape (NCR), cost of test16) Физиология: Cotton17) Электроника: Customer-owned tooling18) Вычислительная техника: таблица изменений данных, Cause of Transmission19) Нефть: (максимальная температура змеевика на выходе) (Coil outlet temperature), Coil outlet temperature (максимальная температура змеевика на выходе)20) Космонавтика: Columbus Operations Team21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: crude oil terminal22) Валютные операции: вовлечённость трейдеров (commitments of traders)23) Полимеры: cyclooctatetraene24) Должность: Certified Ophthalmic Technician25) Управление проектами: (Critical operation task) Критичные производственные задачи -
10 dispatch
1. transitive verb1) (send off) schickendispatch somebody [to do something] — jemanden entsenden (geh.) [um etwas zu tun]
2) (deal with) erledigen3) (kill) töten2. noun1) (official report, Journ.) Bericht, der* * *[di'spæ ] 1. verb1) (to send off: He dispatched several letters asking for financial help.) absenden2) (to finish off or deal with quickly: She dispatched several pieces of business within the hour.) erledigen2. noun1) (a written official report: a dispatch from the commanding officer.) der Bericht2) (an act of sending away.) die Absendung3) (haste.) die Eile•- academic.ru/21131/dispatch_rider">dispatch rider* * *dis·patch[dɪˈspætʃ]I. n<pl -es>\dispatch of clothing Kleidersendung fto be mentioned in \dispatches rühmend erwähnt werden5.II. vt1. (send)▪ to \dispatch sth somewhere etw irgendwohin senden [o schicken]to \dispatch a letter/telegram einen Brief/ein Telegramm aufgeben▪ to \dispatch sb jdn entsenden▪ to be \dispatched to a place an einen Ort entsandt werdento \dispatch food Essen verputzen fam4. (deal with)to \dispatch a problem/task ein Problem/eine Aufgabe erledigen [o lösen]* * *[dɪ'sptʃ]1. vt2) (= deal with) job etc (prompt) erledigen3) (= kill) töten2. n[dI'sptS, 'dɪsptʃ]to be mentioned in dispatches (Mil) — in den Kriegsberichten erwähnt werden
3) (= dealing with of job etc) prompte Erledigung4) (= promptness) Promptheit f* * *dispatch [dıˈspætʃ]A v/tdispatch sb to buy some beer jemanden zum Bierholen schicken2. etwas absenden, versenden, abschicken, befördern, spedieren, abfertigen ( auch BAHN), ein Telegramm aufgeben3. ins Jenseits befördern umg, tötenB v/i obs sich beeilenC s1. (Ab)Sendung f2. Absendung f, Versand m, Abfertigung f, Beförderung f:dispatch by rail Bahnversand;dispatch of mail Postabfertigung3. Tötung f4. rasche Erledigung5. Eile f, Schnelligkeit f:with dispatch eilends, eiligst6. ( oft verschlüsselte) (Eil)Botschaft7. Bericht m (eines Korrespondenten)8. pl Br Kriegsberichte pl:be mentioned in dispatches in den Kriegsberichten erwähnt werden9. WIRTSCH Spedition f* * *1. transitive verb1) (send off) schickendispatch somebody [to do something] — jemanden entsenden (geh.) [um etwas zu tun]
2) (deal with) erledigen3) (kill) töten2. noun1) (official report, Journ.) Bericht, der* * *n.(§ pl.: dispatches)= Abgang ¨-e m.Absendung (Warenversand) f.Versand -¨e m. v.abfertigen v.verschicken v. -
11 salute
sə'lu:t
1. verb1) ((especially in the forces) to raise the (usually right) hand to the forehead to show respect: They saluted their commanding officer.) saludar2) (to honour by firing eg large guns: They saluted the Queen by firing one hundred guns.) saludar
2. noun(an act of saluting: The officer gave a salute; a 21-gun salute.) saludo; salvasalute1 n saludosalute2 vb saludartr[sə'lʊːt]2 (greeting) saludo, salutación nombre femenino1 (gen) saludar2 (honour, applaud) aplaudir, aclamar1 SMALLMILITARY/SMALL saludar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin salute como saludoto take the salute presidir el desfile1) : saludar (con gestos o ceremonias)2) acclaim: reconocer, aclamarsalute vi: hacer un saludosalute n1) : saludo m (gesto), salva f (de cañonazos)2) tribute: reconocimiento m, homenaje mn.• besamanos s.m.• saludo s.m.v.• saludar v.sə'luːt
I
a) c ( gesture) saludo m, venia f (RPl)b) c ( firing of guns) salva fc) ( tribute) homenaje m, reconocimiento m
II
1.
a) ( Mil) \<\<officer\>\> saludarb) (acknowledge, pay tribute) (frml) \<\<courage/achievement\>\> rendir* homenaje a
2.
vi ( Mil)[sǝ'luːt]to salute (TO somebody) — hacerle* el saludo or (RPl) la venia (a alguien)
1.N (Mil) (with hand) saludo m ; (with guns) salva fto take the salute — responder al saludo (en un desfile militar)
2. VT1) (Mil etc) saludar, hacer un saludo2) (fig) (=acclaim) aclamar3.VI saludar, hacer un saludo* * *[sə'luːt]
I
a) c ( gesture) saludo m, venia f (RPl)b) c ( firing of guns) salva fc) ( tribute) homenaje m, reconocimiento m
II
1.
a) ( Mil) \<\<officer\>\> saludarb) (acknowledge, pay tribute) (frml) \<\<courage/achievement\>\> rendir* homenaje a
2.
vi ( Mil)to salute (TO somebody) — hacerle* el saludo or (RPl) la venia (a alguien)
-
12 salute
[sə'lu:t] 1. verb1) ((especially in the forces) to raise the (usually right) hand to the forehead to show respect: They saluted their commanding officer.) fazer continência2) (to honour by firing eg large guns: They saluted the Queen by firing one hundred guns.) saudar2. noun(an act of saluting: The officer gave a salute; a 21-gun salute.) saudação* * *sa.lute[səl'u:t] n 1 saudação, cumprimento. 2 Mil continência. 3 salva. • vt 1 saudar. 2 fazer continência, apresentar armas. 3 cumprimentar. to take the salute of the troops passar em revista as tropas. -
13 dispatch
di'spæ
1. verb1) (to send off: He dispatched several letters asking for financial help.) enviar, remitir2) (to finish off or deal with quickly: She dispatched several pieces of business within the hour.) despachar
2. noun1) (a written official report: a dispatch from the commanding officer.) informe2) (an act of sending away.) envío3) (haste.) rapidez•tr[dɪ'spæʧ]2 SMALLMILITARY/SMALL parte nombre masculino3 (journalist's report) noticia, reportaje nombre masculino4 (sending) despacho, envío, expedición nombre femenino1 (send) enviar, despachar, expedir2 (finish quickly - task, duty, job) despachar; (- food) despacharse, zampar3 euphemistic use (kill) despachar, matar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdispatch box valija ministerialdispatch case portafolios nombre masculinodispatch note aviso de envíodispatch rider mensajero,-adispatch [dɪs'pæʧ] vt1) send: despachar, enviar2) kill: despachar, matar3) handle: despachardispatch n1) sending: envío m, despacho m2) message: despacho m, reportaje m (de un periodista), parte m (en el ejército)3) promptness: prontitud f, rapidez fn.(§ pl.: dispatches) = consignación s.f.• despacho s.m.• diligencia s.f.• envío s.m.• parte s.m.• prontitud s.f.v.• despachar v.• expedir v.• rematar v.
I dɪ'spætʃ1) ( send) despachar, enviar*2)a) ( carry out) (frml) \<\<task/duty\>\> despacharb) ( kill) (euph) \<\<person/animal\>\> despachar (euf)c) ( consume) (hum) \<\<food/drink\>\> despacharse (hum)
II
2) u ( sending) despacho m, envío m, expedición f[dɪs'pætʃ]to be mentioned in dispatches — (BrE) recibir una mención de honor
1. N1) (=sending) [of person] envío m ; [of goods] envío m, expedición f2) (=report) (in press) reportaje m, informe m ; (=message) despacho m ; (Mil) parte m, comunicado mto be mentioned in dispatches — (Mil) recibir menciones de elogio (por su valor en combate)
3) (=promptness) frm celeridad f, prontitud f2. VT1) (=send) [+ letter, goods] enviar, expedir; [+ messenger, troops] enviar2) (=deal with) [+ business] despachar3) (=carry out) [+ duty] ejercer, realizar5) (=kill) despachar3.CPDdispatch box N — (Brit) cartera f
dispatch case N — portafolios m inv
dispatch department N — departamento m de envíos
dispatch documents NPL — documentos mpl de envío
dispatch note N — nota f de envío, nota f de expedición
dispatch rider N — (=motorcyclist) mensajero(-a) m / f (con moto) ; (=horseman) correo m ; (Mil) correo m
* * *
I [dɪ'spætʃ]1) ( send) despachar, enviar*2)a) ( carry out) (frml) \<\<task/duty\>\> despacharb) ( kill) (euph) \<\<person/animal\>\> despachar (euf)c) ( consume) (hum) \<\<food/drink\>\> despacharse (hum)
II
2) u ( sending) despacho m, envío m, expedición fto be mentioned in dispatches — (BrE) recibir una mención de honor
-
14 report
rə'po:t
1. noun1) (a statement or description of what has been said, seen, done etc: a child's school report; a police report on the accident.) informe2) (rumour; general talk: According to report, the manager is going to resign.) rumor3) (a loud noise, especially of a gun being fired.) detonación, estampido
2. verb1) (to give a statement or description of what has been said, seen, done etc: A serious accident has just been reported; He reported on the results of the conference; Our spies report that troops are being moved to the border; His speech was reported in the newspaper.) relatar, informar, dar cuenta de/parte de2) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) acusar, denunciar3) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) denunciar4) (to go (to a place or a person) and announce that one is there, ready for work etc: The boys were ordered to report to the police-station every Saturday afternoon; Report to me when you return; How many policemen reported for duty?) presentarse, personarse•- reporter- reported speech
- report back
report1 n1. informe2. reportaje3. boletín escolarreport2 vb1. informar / anunciar2. denunciar3. presentarsetr[rɪ'pɔːt]1 (informative document) informe nombre masculino■ the government commissioned a report on national security el gobierno encargó un informe sobre la seguridad nacional3 (piece of news) noticia■ reports are coming in of an earthquake in Tibet nos están llegando noticias de un terremoto en el Tibet4 (news story) reportaje nombre masculino■ and now a report on otter breeding in Devon y ahora un reportaje sobre la cría de nutrias en Devon5 (rumour) rumor nombre masculino6 (of gun) estampido1 (give information) informar (on, sobre)■ the committee will report on its progress each month el comité informará de sus progresos cada mes2 (go in person) presentarse, personarse1 (say, inform) decir■ her condition is reported to be serious según se informa, su condición es grave2 (to authority) informar de■ he reported the breakdown to the maintenance department dio parte de la avería al departamento de mantenimiento3 (to police - crime) denunciar; (- accident) dar parte de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLreport card boletín nombre masculino de notasreport [ri'port] vt1) announce: relatar, anunciar2) : dar parte de, informar de, reportarhe reported an accident: dio parte de un accidenteto report a crime: denunciar un delito3) : informar acerca de (en un periódico, la televisión, etc.)report vi1) : hacer un informe, informar2)to report for duty : presentarse, reportarsereport n1) rumor: rumor m2) reputation: reputación fpeople of evil report: personas de mala fama3) account: informe m, reportaje m (en un periódico, etc.)4) bang: estallido m (de un arma de fuego)n.• acta s.f.• cuenta s.f.• detonación s.f.• estallido s.m.• estampida s.f.• estampido s.m.• información s.f.• informe s.m.• memoria s.f.• ponencia s.f.• relación s.f.• relato s.m.• reportaje s.m.• reporte s.m.• trueno s.m. (v.)• dar parte expr.v.• dictaminar v.• informar v.• notificar v.• presentarse v.• referir v.• relacionar v.• relatar v.• reportar v.rɪ'pɔːrt, rɪ'pɔːt
I
count noun1)a) ( account) informe m; ( piece of news) noticia f; ( in newspaper) reportaje m, crónica flatest reports indicate that... — las últimas informaciones indican que...
b) ( evaluation) informe m, reporte m (Méx)medical report — parte m médico
(school) report — boletín m de calificaciones or notas, libreta f de calificaciones (AmL), reporte m (Méx)
annual report — memoria f (anual)
official report — informe m oficial
c) ( school assignment) (AmE) redacción f2) ( sound) estallido m, detonación f (frml)
II
1.
1)a) (relate, announce)many companies reported increased profits — muchas empresas anunciaron un incremento en sus beneficios
b) ( Journ) \<\<reporter/media\>\> informar sobre, reportear (Andes)2)a) ( notify) \<\<accident\>\> informar de, dar* parte de; \<\<crime\>\> denunciar, dar* parte de, reportar (AmL)to report something TO somebody — dar* parte de algo a alguien
to report something stolen/somebody missing — denunciar or (AmL tb) reportar el robo de algo/la desaparición de alguien
b) ( denounce)to report somebody (TO somebody) — denunciar or (AmL tb) reportar a alguien (a alguien)
2.
vi1) ( Journ) \<\<reporter\>\> informarAlice Jones reporting from Kabul — Alice Jones, desde Kabul
to report ON something — informar sobre algo, reportear algo (Andes)
2)a) ( present oneself) presentarse, reportarse (AmL)Private Wood reporting for duty, sir! — soldado Wood se presenta, mi teniente (or sargento etc)
to report sick — dar* parte de enfermo
b) ( be accountable) ( Busn)to report TO somebody — estar* bajo las órdenes de alguien
•Phrasal Verbs:[rɪ'pɔːt]1. N1) (=account) informe m ; (Press, Rad, TV) reportaje m, crónica f ; (=piece of news) noticia flaw, progress 4.to give or make or present a report (on sth) — presentar un informe (sobre algo)
to get a good/bad report — sacar buenas/malas notas
3) (=rumour) rumor m5) (=bang) estallido m ; (=shot) disparo m2. VT1) (=state, make known)it is reported from Berlin that... — comunican or se informa desde Berlín que...
2) (Press, TV, Rad) [+ event] informar acerca de, informar sobre3) (=allege)he is reported to have said that... — parece que dijo que...
4) (=notify) [+ crime] denunciar, dar parte de; [+ accident] dar parte deto report sb missing — denunciar la desaparición de algn, declarar a algn desaparecido
5) (=denounce) [+ person] denunciarhe reported her to the Inland Revenue for not paying her taxes — la denunció a Hacienda por no pagar impuestos
6)reported speech — estilo m indirecto
3. VI1) (=make report) presentar un informe2) (Press, TV, Rad) (gen) informar; (as reporter) ser reportero(-a)he reported for the Daily Echo for 40 years — durante 40 años fue reportero del "Daily Echo"
3) (=present oneself) presentarsewhen you arrive, report to the receptionist — cuando llegue, preséntese en recepción
he has to report to the police every five days — tiene que personarse or presentarse en la comisaría cada cinco días
to report for duty — (Mil) presentarse para el servicio
4)to report to sb — (=be responsible to) estar bajo las órdenes de algn
who do you report to? — ¿quién es tu superior or tu jefe?
4.CPDreport card N — (US) (Scol) boletín m or cartilla f de notas
report stage N (Brit) (Parl) —
the bill has reached or is at the report stage — se están debatiendo los informes de las comisiones sobre el proyecto de ley
* * *[rɪ'pɔːrt, rɪ'pɔːt]
I
count noun1)a) ( account) informe m; ( piece of news) noticia f; ( in newspaper) reportaje m, crónica flatest reports indicate that... — las últimas informaciones indican que...
b) ( evaluation) informe m, reporte m (Méx)medical report — parte m médico
(school) report — boletín m de calificaciones or notas, libreta f de calificaciones (AmL), reporte m (Méx)
annual report — memoria f (anual)
official report — informe m oficial
c) ( school assignment) (AmE) redacción f2) ( sound) estallido m, detonación f (frml)
II
1.
1)a) (relate, announce)many companies reported increased profits — muchas empresas anunciaron un incremento en sus beneficios
b) ( Journ) \<\<reporter/media\>\> informar sobre, reportear (Andes)2)a) ( notify) \<\<accident\>\> informar de, dar* parte de; \<\<crime\>\> denunciar, dar* parte de, reportar (AmL)to report something TO somebody — dar* parte de algo a alguien
to report something stolen/somebody missing — denunciar or (AmL tb) reportar el robo de algo/la desaparición de alguien
b) ( denounce)to report somebody (TO somebody) — denunciar or (AmL tb) reportar a alguien (a alguien)
2.
vi1) ( Journ) \<\<reporter\>\> informarAlice Jones reporting from Kabul — Alice Jones, desde Kabul
to report ON something — informar sobre algo, reportear algo (Andes)
2)a) ( present oneself) presentarse, reportarse (AmL)Private Wood reporting for duty, sir! — soldado Wood se presenta, mi teniente (or sargento etc)
to report sick — dar* parte de enfermo
b) ( be accountable) ( Busn)to report TO somebody — estar* bajo las órdenes de alguien
•Phrasal Verbs: -
15 contenta
f.1 endorsement.2 release.3 reception or present which satisfies anyone.4 certificate of good conduct, given by the magistrate of a place to the commander of troops which have been quartered there; also, a similar certificate, given by the commanding officer to the magistrate.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: contentar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: contentar.* * *f., (m. - contento)* * *SF1) (Com) endorsement; (Mil) good-conduct certificate2) LAm (Jur) release, acknowledgement* * *
Del verbo contentar: ( conjugate contentar)
contenta es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
contenta
contentar
contentar ( conjugate contentar) verbo transitivo
to please;◊ ¡qué difícil de contenta eres! you're so hard to please!
contentarse verbo pronominal contentase con algo to be satisfied with sth;
se contenta con muy poco he's easy to please
contento,-a adjetivo happy, pleased [con, with]
contentar verbo transitivo
1 (alegrar) to cheer up
2 (satisfacer) to please
' contenta' also found in these entries:
Spanish:
interiormente
- contentar
- poner
English:
long
- look
- should
- very
-
16 αμφοδάρχας
ἀμφοδάρχᾱς, ἀμφοδάρχηςofficer commanding troops levied in a ward: masc acc plἀμφοδάρχᾱς, ἀμφοδάρχηςofficer commanding troops levied in a ward: masc nom sg (epic doric aeolic) -
17 ἀμφοδάρχας
ἀμφοδάρχᾱς, ἀμφοδάρχηςofficer commanding troops levied in a ward: masc acc plἀμφοδάρχᾱς, ἀμφοδάρχηςofficer commanding troops levied in a ward: masc nom sg (epic doric aeolic) -
18 command
1. transitive verb2) (be in command of) befehligen [Schiff, Armee, Streitkräfte]; (have authority over or control of) gebieten über (+ Akk.) (geh.); beherrschen3) (have at one's disposal) verfügen über (+ Akk.) [Gelder, Ressourcen, Wortschatz]4) (deserve and get) verdient haben [Achtung, Respekt]5)2. nounthe hill commands a fine view of... — der Berg bietet eine schöne Aussicht auf... (+ Akk.)
1) Kommando, das; (in writing) Befehl, derat or by somebody's command — auf jemandes Befehl (Akk.) [hin]
be in command of an army/ship — eine Armee/ein Schiff befehligen
have/take command of... — das Kommando über (+ Akk.)... haben/übernehmen
3) (control, mastery, possession) Beherrschung, diehave a good command of French — das Französische gut beherrschen
4) (Computing) Befehl, der* * *1. verb1) (to order: I command you to leave the room immediately!) befehlen2) (to have authority over: He commanded a regiment of soldiers.) kommandieren3) (to have by right: He commands great respect.) einflößen2. noun1) (an order: We obeyed his commands.) der Befehl2) (control: He was in command of the operation.) die Befehlsgewalt•- academic.ru/14487/commandant">commandant- commander
- commanding
- commandment
- commander-in-chief* * *com·mand[kəˈmɑ:nd, AM -ˈmænd]I. vt1. (order)▪ to \command sb to do sth jdm befehlen, etw zu tunto \command a company eine Einheit leitento \command a ship ein Schiff befehligen3. (be able to ask)to \command the prices die Preise diktieren4. (have at disposal)she \commands my utmost admiration sie hat meine volle Bewunderungto \command sb's sympathy jds Mitleid erweckento \command sb's respect jdm Respekt einflößento \command a view einen Ausblick bieten [o geh gewährenII. vi Befehle erteilen [o gebenIII. nthe Royal C\command BRIT königliche Orderto give a \command einen Befehl erteilen [o geben]to obey a \command einen Befehl ausführenat my \command auf meinen Befehlto take \command of a force das Kommando über eine Truppe übernehmento have \command over [or be in \command of] a regiment/fleet ein Regiment/eine Flotte befehligenunder sb's \command unter jds Kommandoto have sth at one's \command über etw akk verfügeninvalid \command ungültiger Befehlto type a \command einen Befehl eingebento have a \command of a language eine Sprache beherrschen* * *[kə'mAːnd]1. vt1) (= order) befehlen, den Befehl geben (sb jdm)he commanded that the prisoners be released — er befahl, die Gefangenen freizulassen
2) (= be in control of) army, ship befehligen, kommandieren3) (= be in a position to use) money, resources, vocabulary verfügen über (+acc), gebieten über (+acc) (geh)to command sb's services — jds Dienste or Hilfe in Anspruch nehmen
4)to command sb's admiration/respect — jdm Bewunderung/Respekt abnötigen, jds Bewunderung/Respekt erheischen (geh)
2. vi1) (= order) befehlen2) (MIL, NAUT: to be in command) das Kommando führen3. n1) (= order) Befehl mat/by the command of — auf Befehl
of +gen )to be in command — das Kommando or den (Ober)befehl haben (of über +acc )
the new colonel arrived to take command of his regiment — der neue Oberst kam, um sein Regiment zu übernehmen
during/under his command — unter seinem Kommando
the battalion is under the command of... — das Bataillon steht unter dem Kommando von... or wird befehligt von...
5) (fig: possession, mastery) Beherrschung fcommand of the seas the gymnast's remarkable command over his body — Seeherrschaft f die bemerkenswerte Körperbeherrschung des Turners
to have sb/sth at one's command — über jdn/etw verfügen or gebieten (geh)
to be in command (of oneself) — sich unter Kontrolle haben
* * *A v/t1. befehlen, gebieten (dat):command sb to come jemandem befehlen zu kommen2. gebieten, fordern, (gebieterisch) verlangen:command silence sich Ruhe erbitten3. beherrschen, gebieten über (akk), unter sich haben4. MIL kommandieren:a) jemandem befehlenb) eine Truppe befehligen, führen5. Gefühle, auch die Lage beherrschen:6. zur Verfügung haben, verfügen über (akk):command sb’s services7. Mitgefühl, Vertrauen etc einflößen:command (sb’s) admiration (jemandem) Bewunderung abnötigen, (jemandes) Bewunderung verdienen;command respect Achtung gebieten8. (durch eine strategisch günstige Lage) beherrschen:9. Aussicht gewähren, bieten:10. ARCH den einzigen Zugang zu einem Gebäudeteil etc bilden11. WIRTSCHa) einen Preis einbringen, erzielenb) Absatz finden12. obs bestellenB v/i1. befehlen, gebieten2. MIL kommandieren, das Kommando führen, den Befehl haben3. Ausblick gewähren:as far as the eye commands so weit das Auge reichtC sat sb’s command auf jemandes Befehl;by command laut Befehlof über akk):lose command of one’s temper die Beherrschung verlieren3. Verfügung f:be at sb’s command jemandem zur Verfügung stehen;have at command → A 64. Beherrschung f, Kenntnis f (einer Sprache etc):have (a good) command of eine Fremdsprache etc beherrschen;his command of English seine Englischkenntnisse;5. MIL Kommando n:a) (Ober)Befehl m, Führung f:be in command das Kommando führen, den Befehl haben;in command of befehligend;the officer in command der befehlshabende Offizier;be under sb’s command jemandem unterstellt sein;take command of an army das Kommando über eine Armee übernehmen;the higher command Br die höhere Führungb) (volle) Kommandogewalt, Befehlsbefugnis fc) Befehl m:command of execution Ausführungskommandod) Befehlsbereich m6. MIL Kommandobehörde f, Führungsstab m, Oberkommando n8. Sichtweite f, Aussicht f9. Br königliche Einladung* * *1. transitive verb1) (order, bid) befehlen ( somebody jemandem)2) (be in command of) befehligen [Schiff, Armee, Streitkräfte]; (have authority over or control of) gebieten über (+ Akk.) (geh.); beherrschen3) (have at one's disposal) verfügen über (+ Akk.) [Gelder, Ressourcen, Wortschatz]4) (deserve and get) verdient haben [Achtung, Respekt]5)2. nounthe hill commands a fine view of... — der Berg bietet eine schöne Aussicht auf... (+ Akk.)
1) Kommando, das; (in writing) Befehl, derat or by somebody's command — auf jemandes Befehl (Akk.) [hin]
be in command of an army/ship — eine Armee/ein Schiff befehligen
have/take command of... — das Kommando über (+ Akk.)... haben/übernehmen
3) (control, mastery, possession) Beherrschung, die4) (Computing) Befehl, der* * *(military) n.Anführung f. n.Befehl -e m.Gebot -e n.Kommando -s n. v.befehlen v.(§ p.,pp.: befahl, befohlen)kommandieren v. -
19 Spínola, Antônio de
(1910-1996)Senior army general, hero of Portugal's wars of African insurgency, and first president of the provisional government after the Revolution of 25 April 1974. A career army officer who became involved in politics after a long career of war service and administration overseas, Spinola had a role in the 1974 coup and revolution that was somewhat analogous to that of General Gomes da Costa in the 1926 coup.Spinola served in important posts as a volunteer in Portugal's intervention in the Spanish Civil War (1936-39), a military observer on the Russian front with the Third Reich's armed forces in World War II, and a top officer in the Guarda Nacional Republicana (GNR). His chief significance in contemporary affairs, however, came following his military assignments and tours of duty in Portugal's colonial wars in Africa after 1961.Spinola fought first in Angola and later in Guinea- Bissau, where, during 1968-73, he was both commanding general of Portugal's forces and high commissioner (administrator of the territory). His Guinean service tour was significant for at least two reasons: Spinola's dynamic influence upon a circle of younger career officers on his staff in Guinea, men who later joined together in the Armed Forces Movement (MFA), and Spinola's experience of failure in winning the Guinea war militarily or finding a political means for compromise or negotiation with the Party for the Independence of Guinea and Cape Verde (PAIGC), the African insurgent movement that had fought a war with Portugal since 1963, largely in the forested tropical interior of the territory. Spinola became discouraged after failure to win permission to negotiate secretly for a political solution to the war with the PAIGC and was reprimanded by Prime Minister Marcello Caetano.After his return—not in triumph—from Guinea in 1973, Spinola was appointed chief of staff of the armed forces, but he resigned in a dispute with the government. With the assistance of younger officers who also had African experience of costly but seemingly endless war, Spinola wrote a book, Portugal and the Future, which was published in February 1974, despite official censorship and red tape. Next to the Bible and editions of Luís de Camoes's The Lusi- ads, Spinola's controversial book was briefly the best-selling work in Portugal's modern age. While not intimately involved with the budding conspiracy among career army majors, captains, and others, Spinola was prepared to head such a movement, and the planners depended on his famous name and position as senior army officer with the right credentials to win over both military and civil opinion when and where it counted.When the Revolution of 25 April 1974 succeeded, Spinola was named head of the Junta of National Salvation and eventually provisional president of Portugal. Among the military revolutionaries, though, there was wide disagreement about the precise goals of the revolution and how to achieve them. Spinola's path-breaking book had subtly proposed three new goals: the democratization of authoritarian Portugal, a political solution to the African colonial wars, and liberalization of the economic system. The MFA immediately proclaimed, not coincidentally, the same goals, but without specifying the means to attain them.The officers who ran the newly emerging system fell out with Spinola over many issues, but especially over how to decolonize Portugal's besieged empire. Spinola proposed a gradualist policy that featured a free referendum by all colonial voters to decide between a loose federation with Portugal or complete independence. MFA leaders wanted more or less immediate decolonization, a transfer of power to leading African movements, and a pullout of Portugal's nearly 200,000 troops in three colonies. After a series of crises and arguments, Spinola resigned as president in September 1974. He conspired for a conservative coup to oust the leftists in power, but the effort failed in March 1975, and Spinola was forced to flee to Spain and then to Brazil. Some years later, he returned to Portugal, lived in quiet retirement, and could be seen enjoying horseback riding. In the early 1980s, he was promoted to the rank of marshal, in retirement. -
20 command
1. verb1) (to order: I command you to leave the room immediately!) ordenar, mandar2) (to have authority over: He commanded a regiment of soldiers.) estar al mando de3) (to have by right: He commands great respect.) infundir, inspirar
2. noun1) (an order: We obeyed his commands.) orden2) (control: He was in command of the operation.) control, mando•- commander
- commanding
- commandment
- commander-in-chief
command1 n1. ordenwhen the officer gives the command, fire! cuando el oficial dé la orden, ¡disparen!2. mandowho is in command of this ship? ¿quién está al mando de este barco?command2 vb1. ordenar2. tener el mando / dirigirwho commands this ship? ¿quién dirige este barco?tr[kə'mɑːnd]1 (order) orden nombre femenino2 (control, authority) mando■ who is in command? ¿quién está al mando?3 SMALLMILITARY/SMALL (part of army, group of officers) mando4 (knowledge, mastery) dominio5 SMALLCOMPUTING/SMALL orden nombre femenino1 (order) mandar, ordenar2 SMALLMILITARY/SMALL (have authority over) estar al mando de, tener el mando de, comandar3 (have at one's disposal) disponer de, contar con, tener4 (deserve - respect, admiration) infundir, imponer, inspirar; (- confidence) inspirar; (- sympathy) merecer5 (of place, fort) dominar1 mandar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat somebody's command por orden de alguiento be at somebody's command estar a las órdenes de alguiento be in command of oneself ser dueño,-a de sí mismo,-ato be in command of the situation dominar la situaciónto take command tomar el mandocommand module módulo de maniobra y mandocommand post puesto de mandocommand [kə'mænd] vt1) order: ordenar, mandar2) control, direct: comandar, tener el mando decommand vi1) : dar órdenes2) govern: estar al mando m, gobernarcommand n1) control, leadership: mando m, control m, dirección f2) order: orden f, mandato m3) mastery: maestría f, destreza f, dominio m4) : tropa f asignada a un comandanten.• dominio (Técnica) s.m.n.• cabeza s.f.• comandancia s.f.• comando s.m.• imperio s.m.• mandado s.m.• mandato s.m.• mando s.m.• orden s.m.v.• acaudillar v.• capitanear v.• comandar v.• dominar v.• imperar v.• imponer v.• mandar v.• ordenar v.• sargentear v.
I kə'mænd, kə'mɑːnd1)a) ( order)to command somebody to + INF — ordenarle a alguien que (+ subj)
b) \<\<army/ship\>\> estar* al or tener* el mando de, comandar2) \<\<wealth/resources\>\> contar* con, disponer* de3) \<\<respect\>\> imponer*, infundir, inspirar; \<\<fee\>\> exigir*; \<\<price\>\> alcanzar*
II
1)a) c ( order) orden fb) u ( authority) mando mto be at somebody's command — estar* a las órdenes de alguien
who's in command on this ship? — ¿quién está al mando de este barco?, ¿quién manda en este barco?
c) c ( leadership) (+ sing or pl vb) mando m; (before n)command post — puesto m de mando
2) u ( mastery) dominio m3) c ( Comput) orden f, comando m[kǝ'mɑːnd]1. N1) (=order) (esp Mil) orden f ; (Comput) orden f, comando mhe gave the command (to attack/retreat) — dio la orden (de atacar/retirarse)
•
at or by the command of sb — por orden de algn•
by royal command — por real orden2) (=control) [of army, ship] mando m•
to be at sb's command — [resources, money, troops] estar a la disposición de algn; [men] estar a las órdenes de algn, estar bajo el mando de algnto have at one's command — [+ resources, money, troops] disponer de, tener a su disposición; [+ men] tener a sus órdenes, estar al mando de
•
to have command of sth — estar al mando de algo•
to be in command (of sth) — estar al mando (de algo)who is in command here? — ¿quién manda aquí?
•
to take command of sth — asumir el mando de algo•
under the command of — bajo el mando de3) (=mastery) dominio m4) (=authority) (Mil, Naut) mando m, jefatura fhigh 4.second in command — segundo m ; (Naut) segundo m de a bordo
2. VT1) (=order)to command sb to do sth — mandar or ordenar a algn que haga algo
to command sth to be done — mandar or ordenar que se haga algo
2) (=be in control of) [+ soldiers, army] mandar, estar al mando de; [+ ship] comandar3) (=have at one's disposal) [+ resources, money, services] disponer de, contar con4) (=deserve and get) [+ attention] ganarse; [+ respect] imponer; [+ sympathy] merecerse, hacerse acreedor de; [+ price] venderse a, venderse por; [+ fee] exigir5) (=overlook) [+ area] dominar; [+ view] tener, disfrutar de3.CPDcommand economy N — economía f planificada
command key N — (Comput) tecla f de comando
command language N — (Comput) lenguaje m de comandos
command line N — (Comput) orden f, comando m
command module N — (on a space rocket) módulo m de mando
command performance N — gala f (a petición) real
command post N — puesto m de mando
* * *
I [kə'mænd, kə'mɑːnd]1)a) ( order)to command somebody to + INF — ordenarle a alguien que (+ subj)
b) \<\<army/ship\>\> estar* al or tener* el mando de, comandar2) \<\<wealth/resources\>\> contar* con, disponer* de3) \<\<respect\>\> imponer*, infundir, inspirar; \<\<fee\>\> exigir*; \<\<price\>\> alcanzar*
II
1)a) c ( order) orden fb) u ( authority) mando mto be at somebody's command — estar* a las órdenes de alguien
who's in command on this ship? — ¿quién está al mando de este barco?, ¿quién manda en este barco?
c) c ( leadership) (+ sing or pl vb) mando m; (before n)command post — puesto m de mando
2) u ( mastery) dominio m3) c ( Comput) orden f, comando m
- 1
- 2
См. также в других словарях:
commanding officer of troops — On a ship that has embarked units, a designated officer (usually the senior embarking unit commander) who is responsible for the administration, discipline, and training of all embarked units. Also called COT … Military dictionary
Commanding officer — The commanding officer (CO) is the officer in command of a military unit. Typically, the commanding officer has ultimate authority over the unit, and is usually given wide latitude to run the unit as he sees fit, within the bounds of military law … Wikipedia
William Holmes (British Army officer) — Lieutenant General Sir William George Holmes KBE CB DSO (1892 ndash;1969) was a British general of the Second World War.Early lifeHolmes was educated at Gresham s School, Holt Speech Days: A New Tradition At Gresham s in The Times, Monday, June… … Wikipedia
Frank King (British Army officer) — Infobox Military Person name=Sir Frank King caption= born=1919 died=1998 placeofbirth= placeofdeath= placeofburial= placeofburial label= nickname= allegiance=flagicon|United Kingdom United Kingdom branch= serviceyears=1939 1978 rank=General… … Wikipedia
Michael West (British Army officer) — Sir Michael Montgomerie Alston Roberts West Born October 27, 1905(1905 10 27) Died May 14, 1978(1978 05 14) (aged 72) Bembridge, Isle of Wight Allegiance … Wikipedia
Charles Metcalfe (British Army officer) — Charles Metcalfe Born 7 February 1856 Edinburgh, Scotland Died 1912 Allegiance … Wikipedia
Tim Collins (British Army officer) — Infobox Military Person name=Tim Collins lived=1960 |caption= nicknames= placeofbirth=Belfast placeofdeath= allegiance=United Kingdom branch=British Army serviceyears=1981 2004 rank=Colonel unit= commands=C/o 1st Battalion, Royal Irish Regiment… … Wikipedia
George Washington Williams (naval officer) — Infobox Military Person name = George Washington Williams lived = birth date|1869|7|30 ndash; Death date and age|1925|7|18|1869|7|30 placeofbirth = Yorkville, South Carolina placeofdeath = Charleston, South Carolina caption = nickname =… … Wikipedia
Bob Stewart (British Army officer) — Bob Stewart DSO MP Member of Parliament for Beckenham Incumbent Assumed office 6 May 2010 Preceded by Jacqui Lait Majority … Wikipedia
Medical Support Officer — The term Medical Support Officer is the name given to Commissioned Officers within the British Army s Royal Army Medical Corps (RAMC) who are principally responsible for the leadership, command, control and management of the RAMC. Contents 1… … Wikipedia
Colquhoun Grant (British intelligence officer) — Lieutenant Colonel Colquhoun Grant (1780–1829) was a British Army soldier and intelligence officer during the Napoleonic Wars. He should not be confused with his contemporary and namesake Sir Colquhoun Grant, who was a British cavalry general. Of … Wikipedia